コンテンツへスキップ
ペトハピ ペトハピ

犬や猫との健全で幸せな暮らしを提案

×

イベント グッズ スコティッシュフォールド スタパ齋藤 ノウハウ ハウツー ブリーダー ペット ペットジャーナリスト ロシアンブルー 散歩 旅 犬 犬との暮らし 猫 猫との暮らし 猫写真 知識 阪根美果 雑学

  • ニュース
    • 新製品
    • フード
    • イベント
  • 連載
    • 猫がたり
    • ブリーダー日記
    • 犬旅・猫旅
    • プロ愛用の逸品
    • 藤山哲人の愛犬生活プラスワン
    • 菌活のススメ
    • 編集興記
    • ペットと移住&DIYのススメ
  • 犬の記事
    • 犬との生活術
    • 犬のQ&Aまとめ
  • 猫の記事
    • 猫との生活術
    • 猫のQ&Aまとめ
  • 暮らし・備え
    • ペットの終活
    • 無理しないペットの介護
    • “ペットも守る”防災対策
    • 太鼓判! ペトハピブリーダー
    • 賢者の目
  • 過去の連載
    • スタパ齋藤の猫ラボ
    • DOCTORS
    • 情熱人
    • ドッグトレーニングの現場から
    • ペットの資格
    • ペット生活ファーストステップ
    • 森永みぐのペット保険加入道
ペトハピ ペトハピ

犬や猫との健全で幸せな暮らしを提案

  • ニュース
    • 新製品
    • フード
    • イベント
  • 連載
    • 猫がたり
    • ブリーダー日記
    • 編集興記
    • プロ愛用の逸品
    • ペットと移住&DIYのススメ
    • 犬旅・猫旅
    • 藤山哲人の愛犬生活プラスワン
    • 菌活のススメ
  • 犬の記事
    • 犬との生活術
    • 犬のQ&Aまとめ
  • 猫の記事
    • 猫との生活術
    • 猫のQ&Aまとめ
  • 暮らし・備え
    • ペットの終活
    • 無理しないペットの介護
    • “ペットも守る”防災対策
    • 太鼓判! ペトハピブリーダー
    • 賢者の目
動物イディオム

アメリカの言葉遊び “Eeny, Meeny, Miny, Moe”

2020年6月29日
動物イディオム

豚は出て行け?“pig out”

2020年6月22日
動物イディオム

馬を食べられた? “I could eat a horse.”

2020年6月15日
動物イディオム

魚のように飲む?“drink like a fish”

2020年6月8日
動物イディオム

鳥のように食べる?豚のように食べる?“eat like a bird/pig”

2020年6月1日
動物イディオム

馬のように食べる?“eat like a horse”

2020年5月25日
動物イディオム

豚が飛ぶとき?“when pigs fly”

2020年5月18日
動物イディオム

dogがついてる名前の食べ物 “corn dog”

2020年5月11日
動物イディオム

犬に行く?“go to the dogs”

2020年5月4日
動物イディオム

胃の中にいるのは何? “I have *** in my stomach!”

2020年4月27日

投稿のページ送り

1 2
オンラインストアへ
オンラインストアへ
オンラインストアへ

イベント (331) キャンペーン (150) グッズ (276) スコティッシュフォールド (168) スタパ齋藤 (257) ノウハウ (290) ハウツー (330) フード (164) ブリーダー (261) ペット (726) ペットジャーナリスト (194) メインクーン (168) ロシアンブルー (214) 散歩 (177) 旅 (218) 犬 (1992) 犬との暮らし (181) 犬飼いTIPS (160) 猫 (2269) 猫との暮らし (189) 猫写真 (244) 猫飼いTIPS (164) 知識 (335) 阪根美果 (182) 雑学 (300)

  • ペトハピについて
  • 本サイトのご利用について
  • プライバシーポリシー